Un emotivo testimonio de un hondureño que regresó al país después de pasar cinco años como migrante en Estados Unidos se ha vuelto viral en las redes sociales, pero lo que realmente ha captado la atención es su peculiar acento al hablar en español.
El lunes 19 de mayo, un grupo de 38 hondureños fue retornado al país bajo el programa de auto deportación CBP Home desde Estados Unidos, entre los cuales se encontraba Kevin Mejía, un joven que emigró en 2020 tras la devastación causada por la tormenta tropical Eta.
Su principal motivación para migrar fue ayudar a su familia desde el extranjero, pero tras varios años en Estados Unidos decidió regresar voluntariamente a su tierra natal por un motivo muy especial: su madre.
Durante una entrevista, Kevin compartió su experiencia y la razón detrás de su regreso. "Yo soy muy apegado a ella", mencionó con emoción al referirse a su madre.
Decidió acogerse al programa que le permitiría solicitar una visa para regresar legalmente en el futuro.
El acento que causa furor en redes
Sin embargo, lo que realmente desató una avalancha de reacciones en redes sociales fue el peculiar acento con el que Kevin se expresó en español.
A pesar de haber vivido solo cinco años en Estados Unidos, su forma de hablar reflejaba claramente la influencia del inglés, lo que provocó comentarios tanto divertidos como críticos en plataformas como TikTok.
El video, titulado “Hondureño americano: con tan solo 3 años en USA, al amigo le cuesta hablar bien el español”, acumuló miles de reproducciones en pocas horas. En el clip, Kevin habló sobre su experiencia con el programa de autodeportación, el proceso para regresar a Honduras y cómo había logrado ahorrar en su viaje.
Sin embargo, lo que más llamó la atención fue su acento, que algunos seguidores compararon con el español hablado en algunas regiones de Honduras, mientras que otros se hicieron eco de los comentarios jocosos.
Algunos usuarios respondieron con humor: "Un año y se le olvida las baleadas", "Ya ni yo con 10 años acá", "Se me está olvidando el español a mí", son algunos comentarios.
Un fenómeno común entre migrantes
Este fenómeno no es aislado. Muchos migrantes que pasan años en países de habla inglesa tienden a experimentar cambios en su pronunciación y fluidez al regresar a su país natal.
La influencia del idioma inglés, combinada con la adaptación al acento local del lugar donde residen, puede generar variaciones en la forma de hablar español, lo cual es un reflejo de los desafíos y experiencias vividas durante su tiempo en el extranjero.
El joven hondureño, ahora de vuelta en su país, espera poder reintegrarse y, cumplir su sueño de regresar a Estados Unidos en el futuro con una visa legal, un proceso que se encuentra en marcha gracias al programa al que se acogió.
LEE: Hondureña radicada en España sorprende con su 'nuevo acento' en Olancho
